↓
 

Kuiergang

Poëzie, kunst en mystiek

  • Home
  • Poëzie
  • Eigen werk
  • Kunst
  • Mystiek
  • Index

Bericht navigatie

<< 1 2 … 7 8 9 10

Jevgeni Chaldej, fotograaf van de Grote Oorlog

Kuiergang Geplaatst op 16 april 2005 door admin10 juli 2025

 

“Toen ik dit paar in het getto van Budapest tegenkwam, schrokken beiden, omdat ze dachten dat ik een Duitse militair was. Ik trok bij hen de Jodenster af en zei tegen hen, dat de Fascisten verslagen waren”
(Jevgeni Chaldej)

Lees verder →

Hildegard von Bingen

Kuiergang Geplaatst op 3 juli 2004 door admin16 juli 2025

O, helende kracht
die zich een weg baant!
Alles doordring je,
in de hoogte, op aarde,
in de afgronden overal.
Jij voegt en sluit alles ineen;
Lees verder →

Hadewijch: Visioen 7 (met toelichting)

Kuiergang Geplaatst op 1 oktober 2003 door admin11 augustus 2025

In haar zevende visioen beschrijft Hadewijch hoe haar hevige begeerte bijna ondraaglijk is. Ze voelt zich lichamelijk en emotioneel erg gespannen. Ze wil kost wat kost één worden met God. Op een Pinkstermorgen is het Christus zelf, de mensgeworden God, die zich in de Eucharistie aanbiedt aan Hadewijch. Beider minne wordt met elkaar verbonden en dat Jezus Christus. Dit mystieke gebeuren zal in het achtste seizoen verder uitwerken.

Lees verder →

Hadewijch: Lied 45 (met toelichting)

Kuiergang Geplaatst op 19 september 2003 door admin12 augustus 2025

Dom Vincent Truijen, benedictijn en abt van Oosterhout, ontdekte dat het 45e lied uit de liederenbundel van Hadewijch teruggaat op een Latijns Marialied, “De Beata Maria Virgina”. De Latijnse sleutelwoorden heeft Hadewijch letterlijk overgenomen uit deze oude hymne. Zelfs het rijmschema en de plaats van deze woorden heeft ze gehandhaafd. Hadewijch richt haar lied echter niet tot Maria, maar tot de minne. Ze maakt er een lofzang op de minne van. Dankzij musicoloog Louis Peter van Gijp is de melodie van dit lied bekend. Hadewijch heeft dus de haar bekende tekst en melodie omgezet. Het lied vormt een passende afsluiting van haar liederenboek.

Lees verder →

Hadewijch: Lied 17

Kuiergang Geplaatst op 12 september 2003 door admin30 juli 2025

Het zeventiende lied is het kortste uit de liederenbundel van Hadewijch. Het is een chanson met een gangbaar rijmschema van zeven of acht lettergrepen per regel. Hetzelfde schema komt voor bij een populair lied van de troubadour Gace Brulé (1160 – ± 1213): En dous tens et en bone eure.

Lees verder →

Hadewijch: Lied 5 vertaald door Lucienne Stassaert

Kuiergang Geplaatst op 20 november 2002 door admin11 augustus 2025

Al zingen er geen vogels in dit droef seizoen.
Dat mag het reine hart niet doen
Dat pijn wil lijden om minne te voldoen.
Het moet alles ervaren en verstaan
– Zoet en wreed,
Lief en leed –
Wat men om minne moet doorstaan.

Lees verder →

Bericht navigatie

<< 1 2 … 7 8 9 10
Kuiergang
van Adrie Lint
  • Over deze website
  • Links

Veel gelezen

  • Paul Delvaux schildert als een dichter
  • Wat jij ervan zou zeggen
  • Moya De Feyter: de handen in de muren
  • Sophie Calle: À toi de faire, ma mignonne
  • Edwina Sandys: Christa
  • Anna Achmatova
  • Meister Eckhart, hoe ik zijn werk lees

Recent

  • Jan Mankes schildert het innige van de schemer
  • Deken
  • Hollandse dracht door Jimmy Nelson
  • Letizia Battaglia, fotograaf van de wanhopige hoop
  • Julian of Norwich
  • Paul Delvaux schildert als een dichter
  • Moya De Feyter: de handen in de muren
  • Bidden verandert God
  • Gebeden
  • Sophie Calle: À toi de faire, ma mignonne
↑